Translation of "condurre le" in English


How to use "condurre le" in sentences:

Posso condurre le Loro Eccellenze alla galleria?
May I conduct Your Magnificences to the gallery now?
Vengono presi per... condurre le mandrie per 1500 km, lasciare un segno, riscuotere la paga e andare verso un'altra fattoria.
They sign on drive the beef 1, 000 miles, make your mark draw your pay, and move on to the next ranch.
Condurre le petroliere è oggi una grande responsabilità.
Piloting today's oil tankers is a big responsibility.
Ho detto che c'è disaccordo su come condurre le cose.
I told you. There's disagreement on how to handle things.
Abbiamo raggiunto l'Ammasso Phoenix, ma ci vorranno ore per stabilire la posizione migliore per condurre le rilevazioni.
We have reached the Phoenix Cluster. But it will take time to find the best location from which to conduct our survey.
Perché pensa che Dukat l'abbia scelto per condurre le indagini?
Why do you think Dukat wanted you on this investigation?
Ho dovuto mandare Mills a condurre le indagini.
Mills is heading up the investigation. Excuse me.
Sarò io a condurre le trattative.
I will conduct the actual talks.
Per ora è la polizia del posto a condurre le indagini, anche se un'infermiera ha confermato la presenza di un agente dell'FBI.
For now these incidents remain under local jurisdiction,.....but a nurse here did confirm that an FBI agent is on the case.
Data la singolare natura di questa indagine, sarà l'FBI a condurre le ricerche.
Due to the unique nature of this investigation, the fbi will head the manhunt.
Dovremmo condurre le battaglie insieme, capisci come?
We should host the battles together, you know what I'm sayin'?
Non potremmo condurre le nostre navi senza di quella, mia signora.
We cannot guide our ships without it, milady.
Dovrebbe condurre le legioni a sud, all'inseguimento di Pompeo.
He should've taken the legions South after Pompey.
I laboratori di tutto il modo richiesero dei campioni della roccia per condurre le loro analisi.
Labs across the globe requested samples of the rock to conduct their own analysis.
Don Draper e' il migliore di tutti ed il suo grande e valido cervello trovera' il modo per condurre le pecore al mattatoio?
"Don Draper is the greatest ad man ever, "and his big, strong brain will find a way to lead the sheep to the slaughterhouse"?
Mi piace condurre le indagini per conto mio.
Thanks. I sort of like to do my own detective work.
Owen, non puoi condurre le indagini.
Owen, you can't lead the investigation.
A differenza del vostro "burattino-re", i suoi nemici sanno che il vero destino dei mccullen non è fornire semplicemente le armi... ma condurre le guerre!
Unlike your simpleton king, his enemies know that it is the true McCullen destiny not simply to supply arms, but to run the wars!
Se un norvegese fosse ucciso qui, saremmo noi a condurre le indagini.
Still, if a Norwegian was murdered here, we'd conduct the investigation.
Questo non comprende parti terze di fiducia che ci aiutano a far funzionare i nostri siti web, condurre le nostre attività o fornirvi assistenza fintanto che tali parti accettino di tenere riservate tali informazioni.
This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential.
Condurre le operazioni in questo caso è inevitabile, il che aumenta la probabilità di una completa guarigione.
Conducting operations in this case is inevitable, which increases the likelihood of complete recovery.
Questo non include terzi di fiducia che ci aiutano a gestire il sito, a condurre le nostre attività, o a fare la manutenzione, a condizione che le parti si impegnino a mantenere riservate queste informazioni.
This does not include trusted third parties who assist us in operating our website, conducting our business, or serving you, so long as those parties agree to keep this information confidential.
Vorremmo che foste voi due a condurre le indagini.
We'd like for you two to lead the investigation.
Da quando è Robin Hood a condurre le danze?
Since when is Robin Hood calling the shots?
È necessario essere in grado di condurre le relazioni con i partner in modo tale che ogni partner possa ritirarsi dalla partnership in qualsiasi momento senza costi per se stesso e un altro partner.
It is necessary to be able to conduct partner relations in such a way that each partner can withdraw from the partnership at any time without costs to himself and another partner.
È necessario condurre le procedure con un intervallo di 5-6 giorni nella quantità di 6-8 sessioni, non di più.
It is necessary to conduct the procedures with an interval of 5-6 days in the amount of 6-8 sessions, no more.
Sono io a condurre le operazioni.
I'm running ops here. - Understood?
Dalla giusta luce, dipende anche da quanto sarai comodo per condurre le procedure di igiene e che tipo di atmosfera regnerà nel tuo bagno.
From the correct light, it also depends on how convenient you will conduct hygiene procedures and what atmosphere will reign in your bathroom.
No, ma e' meglio che sia l'FBI a condurre le indagini.
I'm just saying, the FBI might spearhead this.
Non puoi continuare a condurre le tue indagini, Frank.
You can't go on conducting your own investigations, Frank.
Ho affittato questo posto dalla Henderson per condurre le mie ricerche sulla telecinesi.
I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis.
Perche' non lasci che sia la squadra speciale a condurre le indagini, Davy Crockett?
Why don't you let the task force conduct the investigation, huh, Crockett?
Non dovrebbe essere l'ONU a condurre le indagini, anziche' i russi?
Shouldn't the UN be conducting the investigation instead of the Russians?
Non avete l'autorizzazione per condurre le operazioni in Gran Bretagna.
You people haven't been cleared to conduct operations within the U.K.
A me piace condurre le mie indagini.
I like to conduct my own investigation.
Pensi di essere tu a condurre le danze ora, eh?
You think you're running stuff now, huh?
Le strutture che intendono allevare, fornire o utilizzare animali dovranno chiedere un'autorizzazione per condurre le loro attività.
Facilities wishing to breed, supply or use animals will be obliged to seek authorisation for their activities.
Il rinnovo della licenza avrà un costo di duemila sterline; inoltre, è necessario condurre le attività più trasparenti e guadagnare una buona reputazione.
Renewing the license will cost two thousand pounds; in addition, you need to conduct the most transparent activities and earn a good reputation.
Ciò assicurerà che le regole per condurre le sperimentazioni cliniche siano identiche in tutta l'UE.
The new Regulation will make it easier to conduct multinational clinical trials, i.e.
Ove opportuno o legalmente previsto, FedEx richiederà a terze parti di condurre le attività in modo coerente con le politiche e le linee guida relative alla protezione dei dati.
If appropriate, FedEx will require third parties to conduct activities in a manner consistent with FedEx policies and guidelines in relation to data protection.
Nel condurre le valutazioni del rischio di cui al paragrafo 1 del presente articolo, gli Stati membri si avvalgono delle risultanze della relazione di cui all'articolo 6, paragrafo 1.
In carrying out the risk assessments referred to in paragraph 1 of this Article, Member States shall make use of the findings of the report referred to in Article 6(1).
Se vediamo molte stelle orbitare intorno a un punto apparentemente vuoto, potrebbe essere un buco nero a condurre le danze.
If we observe several stars orbiting around an apparently empty point, a black hole could be leading the dance.
Noi scienziati forestali dobbiamo condurre le nostre ricerche nelle foreste e, come vi ho mostrato, è davvero dura.
Well, as forest scientists, we have to do our research in the forests, and that's really tough, as I've shown you.
Ora l'Organizzazione araba per gli enti di gestione delle procedure elettorali che sta cercando di formalizzare il modo di condurre le elezioni nella regione, ha iniziato ad usarlo.
And this newly formed Arab Organization for Electoral Management Bodies, which is trying to professionalize how elections are run in the region, they're using it as well.
4.4230930805206s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?